A:“老婆是越南的,跑了好几年了, 无儿女,无共同财产,要怎么离婚?”
B:“去年在越南工作时认识的越南老婆,在越南办理了正规手续,回中国拿的结婚证,由于双方感情不和,在国内生活不到半年,她就回了越南,确定以后都不再过来了,我该怎么单方面离婚?’’
C:”农村户口,家庭条件一般,经人介绍买的越南老婆,有办理结婚证,三个月不到,越南老婆跑了,请问怎么起诉离婚?”
离婚,分为两种,协议离婚和诉讼离婚。上面三种场合都不可能通过协议来离婚,因为越南老婆压根就不再想回到中国来了,那么只能靠自己通过去法院起诉离婚了。
民事起诉状越南文翻译,法院传票越南文翻译,结婚证身份证护照翻译
到法院起诉离婚,需要写离婚起诉书(民事起诉状),需要准备原告和被告的结婚证,身份证,护照的复印件,女方的婚姻状况确认书等材料。法院受理后,一般会在两周内把民事起诉状,人民法院应诉通知书,法院传票,审判庭组成人员通知书,诉讼权利义务告知书,举证通知书,民事诉讼风险提示书,廉政监督表,送达地址确认书,不履行裁判法律后果告知书,以及之前原告提交的资料一并交予原告,要求原告找正规的越南语翻译公司,将这些资料全部翻译成越南文。需要把这些资料中越文叠加装订成册。一般会要求准备三份资料, 原告一份,法院保留一份,给被告寄去一份。
中国人和越南人离婚属于涉外离婚,需要把资料寄给越南驻中国的大使馆,然后再通过在华越南大使馆寄回越南,越南政府再把资料交到被告手上。被告在收到资料后,需在规定的时间内作出回应,一来一回想要把这婚离成功,一般需要等待一年半到两年的时间法院才会宣判。
如何找专业且正规的越南语翻译公司?
在人海茫茫的中国,如何才能找到专业且正规的越南语翻译公司呢?这些法律文件文书的翻译,绝对不会也不可能随随便便找一个越南翻译就可以草草了事的,与法律文件文书相关联的越南语翻译,都得找正规的越南语翻译公司来完成。一般正规的越南语翻译公司翻译出来的文件,都是同时经过中越籍翻译人员的翻译,检查,再检查,审校,才定稿的。资料完成之后需要附上加盖翻译公司公章的译者的个人证件复印件,学历复印件以及翻译公司的营业执照复印件,翻译承诺书等信息。
广州一心一译翻译有限公司,一家长期专注越南语翻译的公司,凭借自身强大实力赢得中越广大消费者信赖与支持的公司。提到越南语翻译,人们常会想到一心一译。
越南翻译,专业翻译,强大实力,包您满意!
离婚起诉书越南语翻译,结婚证身份证护照越南文翻译